<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0563"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 563 <persName>佛</persName>说腹中女听经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 563 <persName>佛</persName>说腹中女听经</title> <author>北凉 昙无谶译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">563</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说腹中女听经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0914b09" ed="T"/> <lb n="0914b10" ed="T"/> <lb n="0914b11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 563 [Nos. 562, 564]</cb:docNumber> <lb n="0914b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="beg0914004" n="0914004"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0914004"/>腹中女听经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0914b13" ed="T"/> <lb n="0914b14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="beg0914005" n="0914005"/>北<anchor xml:id="end0914005"/>凉天竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914006" n="0914006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914006" n="0914006"/><anchor xml:id="beg0914006" n="0914006"/>藏<anchor xml:id="end0914006"/>昙无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914007" n="0914007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914007" n="0914007"/><anchor xml:id="beg0914007" n="0914007"/>谶<anchor xml:id="end0914007"/>译</byline> <lb n="0914b15" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0914b1501"><persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name>，与诸菩萨、比丘僧、比丘尼、优婆 <lb n="0914b16" ed="T"/>塞、优婆夷，及诸天人民无央数共会，听<persName>佛</persName>说 <lb n="0914b17" ed="T"/>经。</p><p xml:id="pT14p0914b1702" cb:place="inline">时，会中有迦罗妇怀妊在座，腹中子叉手 <lb n="0914b18" ed="T"/>听经，<persName>佛</persName>欲使众会见之，便现大光明，照迦 <lb n="0914b19" ed="T"/>罗妇。座中众人，皆见腹中女叉手听经，如 <lb n="0914b20" ed="T"/>照镜无有异。</p><p xml:id="pT14p0914b2006" cb:place="inline"><persName>佛</persName>持八种声，问腹中女言：“汝 <lb n="0914b21" ed="T"/>叉手听经，<anchor xml:id="nkr_note_add_0914b2101" n="0914b2101"/><anchor xml:id="beg0914b2101" n="0914b2101"/>以何<anchor xml:id="end0914b2101"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914008" n="0914008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914008" n="0914008"/><anchor xml:id="beg0914008" n="0914008"/>尔<anchor xml:id="end0914008"/>？”</p><p xml:id="pT14p0914b2109" cb:place="inline">女用<persName>佛</persName>威神，即答<persName>佛</persName> <lb n="0914b22" ed="T"/>言：“以世间人皆行十恶，欲令行十善，是故 <lb n="0914b23" ed="T"/>叉手听经；又以世间人贪婬、嗔恚、愚痴、生死 <lb n="0914b24" ed="T"/>不绝，是故叉手听经；复用世间人不孝顺父 <lb n="0914b25" ed="T"/>母，不供养沙门婆罗门道人，是故叉手听经。”</p> <lb n="0914b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914b2601">时女说是语竟，便生；譬如太子从右脇生，地 <lb n="0914b27" ed="T"/>为六返震动，虚空中有无央数天，自然有音 <lb n="0914b28" ed="T"/>乐声。雨天众花，有自然千葉莲花，大如车 <lb n="0914b29" ed="T"/>轮，以宝作茎，状如靑琉璃，女即坐莲花上。</p><p xml:id="pT14p0914b2917" cb:place="inline">忉 <pb n="0914c" ed="T" xml:id="T14.0563.0914c"/> <lb n="0914c01" ed="T"/>利天王释持天衣，从虚空中来下，与女言：“裸 <lb n="0914c02" ed="T"/>形可取此衣著之。”</p><p xml:id="pT14p0914c0208" cb:place="inline">女报言：“我不著此衣，汝 <lb n="0914c03" ed="T"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914009" n="0914009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914009" n="0914009"/><anchor xml:id="beg0914009" n="0914009"/>装挍<anchor xml:id="end0914009"/>我耶！汝为罗汉，我为菩萨，汝非我 <lb n="0914c04" ed="T"/>辈，不与我同类，我自当有衣来。”</p><p xml:id="pT14p0914c0413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语拘翼： <lb n="0914c05" ed="T"/>“此不为<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>装挍<anchor xml:id="end_1"/>菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914010" n="0914010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914010" n="0914010"/><anchor xml:id="beg0914010" n="0914010"/>萨<anchor xml:id="end0914010"/>，发心为菩萨，自致得三 <lb n="0914c06" ed="T"/>十二相、八十种好，尔乃为<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>装挍<anchor xml:id="end_2"/>菩萨耳！”</p><p xml:id="pT14p0914c0616" cb:place="inline">舍 <lb n="0914c07" ed="T"/>利弗白<persName>佛</persName>言：“此女为从何国来？当送衣也。”</p> <lb n="0914c08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914c0801"><persName>佛</persName>言：“此女从东<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914011" n="0914011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914011" n="0914011"/><anchor xml:id="beg0914011" n="0914011"/>南<anchor xml:id="end0914011"/>方<persName>佛</persName>刹来，其国名淸净， <lb n="0914c09" ed="T"/>去此十万<persName>佛</persName>刹，女从本刹来欲见<persName>佛</persName>，自当有 <lb n="0914c10" ed="T"/>持衣来者。”本国衣便自然在虚空中来，<anchor xml:id="nkr_note_add_0914c1001" n="0914c1001"/><anchor xml:id="beg0914c1001" n="0914c1001"/>肃<anchor xml:id="end0914c1001"/>肃 <lb n="0914c11" ed="T"/>有声，女见衣来便著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914012" n="0914012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914012" n="0914012"/><anchor xml:id="beg0914012" n="0914012"/>之<anchor xml:id="end0914012"/>，当得五通，又女本 <lb n="0914c12" ed="T"/>国人尽得五通。女得衣著讫，便从莲花上， <lb n="0914c13" ed="T"/>下行至<persName>佛</persName>前，女一擧足，地为六返震动，便 <lb n="0914c14" ed="T"/>头面著地，为<persName>佛</persName>作礼，三言：“南无<persName>佛</persName>！”绕<persName>佛</persName>已 <lb n="0914c15" ed="T"/>讫，便长跪白<persName>佛</persName>：“今座中大有诸迦罗妇，愿 <lb n="0914c16" ed="T"/><persName>佛</persName>为说经，令得男子身。”</p><p xml:id="pT14p0914c1610" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“我亦不使汝 <lb n="0914c17" ed="T"/>作男子，亦不使汝作女人，皆自从身行得。”</p> <lb n="0914c18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914c1801"><persName>佛</persName>言：“有一事可疾得男子，何等为一？发心 <lb n="0914c19" ed="T"/>为菩萨道，是为一事；又女人身当内自观， <lb n="0914c20" ed="T"/>譬如機关骨节相柱，但筋皮上，女人常畏人， <lb n="0914c21" ed="T"/>譬如鸱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914013" n="0914013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914013" n="0914013"/><anchor xml:id="beg0914013" n="0914013"/>枭<anchor xml:id="end0914013"/>、蛇蚖、蛤蟆，不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914014" n="0914014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914014" n="0914014"/><anchor xml:id="beg0914014" n="0914014"/>昼<anchor xml:id="end0914014"/>日出，常畏人。 <lb n="0914c22" ed="T"/>譬如婢使，常与恶露臭处俱，虽是国王女， <lb n="0914c23" ed="T"/>犹复畏人，女人众恶亦复如是。”</p><p xml:id="pT14p0914c2313" cb:place="inline">时座中迦罗 <lb n="0914c24" ed="T"/>妇七十五人，闻<persName>佛</persName>说经欢喜踊跃，前以头面 <lb n="0914c25" ed="T"/>著地，为<persName>佛</persName>作礼，白<persName>佛</persName>言：“我愿发菩萨心作 <lb n="0914c26" ed="T"/>男子，我不得男子身终不起。”</p><p xml:id="pT14p0914c2612" cb:place="inline">时七十五迦罗 <lb n="0914c27" ed="T"/>越，从<name role="" type="person">舍卫国</name>来至<persName>佛</persName>所，见诸妇皆在<persName>佛</persName>前， <lb n="0914c28" ed="T"/>便心念言：“失我曹妇已。”便问舍利弗：“此女 <lb n="0914c29" ed="T"/>人悉是我曹妇，何为是间？”</p><p xml:id="pT14p0914c2911" cb:place="inline">舍利弗答言：“欲作 <pb n="0915a" ed="T" xml:id="T14.0563.0915a"/> <lb n="0915a01" ed="T"/>比丘尼，卿当听不？”</p><p xml:id="pT14p0915a0108" cb:place="inline">迦罗越答言：“若欲作比 <lb n="0915a02" ed="T"/>丘尼者，先使我曹作比丘僧。”</p><p xml:id="pT14p0915a0212" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言： <lb n="0915a03" ed="T"/>“是七十五迦罗越，皆欲作比丘。”</p><p xml:id="pT14p0915a0313" cb:place="inline"><persName>佛</persName>呼：“善男子 <lb n="0915a04" ed="T"/>来，皆作比丘。”头发自然堕，袈裟便著身，手 <lb n="0915a05" ed="T"/>持应器，皆前为<persName>佛</persName>作礼。</p><p xml:id="pT14p0915a0510" cb:place="inline">时七十五妇，各脱 <lb n="0915a06" ed="T"/>珠环，皆以散<persName>佛</persName>上，便自然虚空中，化作七 <lb n="0915a07" ed="T"/>十五绞络珠璎帐，帐中有七宝床，床上有坐， <lb n="0915a08" ed="T"/><persName>佛</persName>边有无央数菩萨听经。</p><p xml:id="pT14p0915a0811" cb:place="inline">七十五妇人见是 <lb n="0915a09" ed="T"/>变化，皆大欢喜，即用<persName>佛</persName>威神，飞住虚空，虚 <lb n="0915a10" ed="T"/>空中自然有华，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="beg0915001" n="0915001"/>雨<anchor xml:id="end0915001"/>散<persName>佛</persName>上，从虚空中来下， <lb n="0915a11" ed="T"/>便得男子身，前白<persName>佛</persName>言：“我愿作比丘。”</p><p xml:id="pT14p0915a1115" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥 <lb n="0915a12" ed="T"/>勒菩萨：“将去授戒。”弥勒菩萨即授戒。</p><p xml:id="pT14p0915a1215" cb:place="inline">作比 <lb n="0915a13" ed="T"/>丘僧女，自然有化花盖七褈，其茎如莲花茎， <lb n="0915a14" ed="T"/>即持与母言：“<persName>佛</persName>是天上、天下度人之师，母以 <lb n="0915a15" ed="T"/>花盖上<persName>佛</persName>，是天上、天下之师，盖上之後，母 <lb n="0915a16" ed="T"/>亦当为天下之盖。”</p><p xml:id="pT14p0915a1608" cb:place="inline">女语母言：“今当发菩萨心。”</p> <lb n="0915a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0915a1701">母答女言：“我始怀汝时，于梦中常见<persName>佛</persName>及法、 <lb n="0915a18" ed="T"/>比丘僧，无复贪婬、嗔恚、愚痴心，身体安稳， <lb n="0915a19" ed="T"/>知我腹中子，为是菩萨摩诃萨，以是令我安 <lb n="0915a20" ed="T"/>隐。”</p><p xml:id="pT14p0915a2002" cb:place="inline">尔时发菩萨心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="beg0915002" n="0915002"/>已<anchor xml:id="end0915002"/>，母得花盖便持上<persName>佛</persName>， <lb n="0915a21" ed="T"/>地为六返震动。</p><p xml:id="pT14p0915a2107" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语舍利弗：“四天下星宿尙 <lb n="0915a22" ed="T"/>可知数，是女前後所度父母，不可知数。”</p><p xml:id="pT14p0915a2216" cb:place="inline">女 <lb n="0915a23" ed="T"/>言：“一切人谓我是女，当作至诚行。”便化作 <lb n="0915a24" ed="T"/>如八岁沙弥身。</p><p xml:id="pT14p0915a2407" cb:place="inline">当<persName>佛</persName>说经及女变化时，无央 <lb n="0915a25" ed="T"/>数人皆发无上正真道意。<persName>佛</persName>说经竟，皆大 <lb n="0915a26" ed="T"/>欢喜。</p></cb:div> <lb n="0915a27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_3" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_3"/>腹中女听经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0914004" to="#end0914004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0914005" to="#end0914005"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0914006" to="#end0914006"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0914007" to="#end0914007"><lem wit="#wit.orig">谶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">谶第三</rdg></app> <app from="#beg0914b2101" to="#end0914b2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">以何<note type="cf1">K11n0232_p0453a10</note><note type="cf2">T53n2121_p0063a01</note><note type="cf3">T14n0562_p0913c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">何以</rdg></app> <app from="#beg0914008" to="#end0914008"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">耳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0914009" to="#end0914009"><lem wit="#wit.orig">装挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">莊挍</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0914009"><lem wit="#wit.orig">装挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">莊挍</rdg></app> <app from="#beg0914010" to="#end0914010"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">萨身</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0914009"><lem wit="#wit.orig">装挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">莊挍</rdg></app> <app from="#beg0914011" to="#end0914011"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app> <app from="#beg0914c1001" to="#end0914c1001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">肃<note type="cf1">K11n0232_p0453b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">萧</rdg></app> <app from="#beg0914012" to="#end0914012"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">衣</rdg></app> <app from="#beg0914013" to="#end0914013"><lem wit="#wit.orig">枭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鷠</rdg></app> <app from="#beg0914014" to="#end0914014"><lem wit="#wit.orig">昼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0915001" to="#end0915001"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">而</rdg></app> <app from="#beg0915002" to="#end0915002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0914004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0914004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914004"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0914005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914005">北【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0914006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914006">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0914007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914007">谶【大】，谶第三【元】【明】</note> <note n="0914008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914008">尔【大】，耳【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> <note n="0914009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914009">装挍【大】＊，莊挍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0914010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914010">萨【大】，萨身【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0914011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914011">南【大】，有【宋】</note> <note n="0914012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914012">之【大】，衣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0914013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914013">枭【大】，鷠【宫】</note> <note n="0914014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914014">昼【大】，尽【宫】</note> <note n="0915001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915001">雨【大】，而【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0915002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915002">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0914004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914004">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0914005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914005">〔北〕－【宋】</note> <note n="0914006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914006">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0914007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914007">谶＋（第三）【元】【明】</note> <note n="0914008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914008">尔＝耳【三】，〔尔〕－【宫】</note> <note n="0914009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914009">装挍＝莊挍【三】【宫】＊</note> <note n="0914010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914010">萨＋（身）【三】【宫】</note> <note n="0914011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914011">南＝有【宋】</note> <note n="0914012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914012">之＝衣【三】【宫】</note> <note n="0914013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914013">枭＝鷠【宫】</note> <note n="0914014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914014">昼＝尽【宫】</note> <note n="0915001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915001">雨＝而【三】【宫】</note> <note n="0915002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915002">已＝以【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0914b2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0914b21.05" target="#nkr_note_add_0914b2101">以何【CB】【丽-CB】，何以【大】</note> <note n="0914c1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0914c10.16" target="#nkr_note_add_0914c1001">肃【CB】【丽-CB】，萧【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>